最終更新日 :2026/01/11

かがし

漢字
嗅がし
名詞
広義
日本語の意味
かがし:主に田畑に立てて鳥獣を追い払うための人形や仕掛け、またはその起源となった悪臭を放つものを指す名詞。英語の “a foul scent placed in rice paddies to keep animals away / (by extension) a scarecrow” に対応する。
やさしい日本語の意味
たんぼで どうぶつを おどろかせて こさせないために おく くさいもの や そのような はたらきをする もの
中国語(簡体字)の意味
用于稻田,以恶臭驱赶鸟兽的物品 / 稻草人(引申)
中国語(繁体字)の意味
稻田中用惡臭驅趕鳥獸的氣味或物品 / (引申)稻草人
韓国語の意味
논에 놓는 동물 퇴치용 악취 / 허수아비
インドネシア語
bau busuk yang dipasang di sawah untuk menghalau hewan / orang-orangan sawah
ベトナム語の意味
mùi hôi thối đặt ở ruộng lúa để xua đuổi chim thú / (nghĩa chuyển) bù nhìn rơm
タガログ語の意味
mabahong pangtaboy ng hayop sa palayan / panakot-uwak
このボタンはなに?

He set up a scarecrow in the garden.

中国語(簡体字)の翻訳

他在院子里立了一个稻草人。

中国語(繁体字)の翻訳

他在庭院裡豎了稻草人。

韓国語訳

그는 정원에 허수아비를 세웠습니다.

インドネシア語訳

Dia memasang orang-orangan di kebun.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dựng một con bù nhìn trong vườn.

タガログ語訳

Nagtayo siya ng espantapájaros sa hardin.

このボタンはなに?
意味(1)

a foul scent placed in rice paddies to keep animals away

意味(2)

(by extension) a scarecrow

romanization

復習用の問題

a foul scent placed in rice paddies to keep animals away / (by extension) a scarecrow

正解を見る

かがし

彼は庭にかがしを立てました。

正解を見る

He set up a scarecrow in the garden.

He set up a scarecrow in the garden.

正解を見る

彼は庭にかがしを立てました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★