最終更新日 :2026/01/06

松風

ひらがな
まつかぜ
名詞
日本語の意味
松の木の間を吹き抜ける風、またはその風が立てる音。 / 能楽の演目の一つの名称。 / 茶道における風炉釜の形状の一種や銘に用いられる語。
やさしい日本語の意味
まつのきのあいだをふくかぜや、そのときのしずかな音のこと
中国語(簡体字)の意味
松林间吹拂的风 / 松林间的风声
中国語(繁体字)の意味
吹過松樹的風 / 松林間的風聲
韓国語の意味
소나무 사이로 부는 바람 / 그 바람 소리
ベトナム語の意味
gió thổi qua rừng thông / tiếng gió thổi qua cây thông / tiếng thông reo
タガログ語の意味
hangin na humihihip sa mga punong pino / tunog ng hangin sa mga punong pino
このボタンはなに?

The wind blowing through the pine trees was quietly passing through, playing a pleasant sound.

中国語(簡体字)の翻訳

松风静静地吹过,奏出令人舒适的声音。

中国語(繁体字)の翻訳

松風靜靜地吹過,奏出令人舒適的聲音。

韓国語訳

솔바람이 조용히 불어 지나가며 기분 좋은 소리를 내고 있었습니다.

ベトナム語訳

Gió thổi qua rừng thông lặng lẽ, vang lên âm thanh thật dễ chịu.

タガログ語訳

Tahimik na humihip ang hangin sa mga pino at naglalaro ng kaaya-ayang tunog.

このボタンはなに?
意味(1)

wind blowing through pine trees

意味(2)

the sound of such winds

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

wind blowing through pine trees / the sound of such winds

正解を見る

松風

松風が静かに吹き抜けて、心地よい音を奏でていました。

正解を見る

The wind blowing through the pine trees was quietly passing through, playing a pleasant sound.

The wind blowing through the pine trees was quietly passing through, playing a pleasant sound.

正解を見る

松風が静かに吹き抜けて、心地よい音を奏でていました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★