最終更新日 :2026/01/06

ときめき

動詞
連用形 活用形 語幹
日本語の意味
stem or continuative form of ときめく (tokimeku) [godan] / being restless with emotion
やさしい日本語の意味
うれしさやたのしさで、むねがどきどきする気もちになること
中国語(簡体字)の意味
因情绪而激动不安 / 怦然心动 / 心跳加速
中国語(繁体字)の意味
心動 / 怦然心動 / 因情感而不安
韓国語の意味
설레다 / 가슴이 두근거리다 / 감정에 들뜨다
ベトナム語の意味
xao xuyến / bồi hồi (cảm xúc) / tim đập rộn ràng
タガログ語の意味
kumabog ang dibdib sa pananabik / makaramdam ng kilig / hindi mapakali dahil sa damdamin
このボタンはなに?

Every time I see her, my heart flutters.

中国語(簡体字)の翻訳

每次看到她,我的心都会怦然心动。

中国語(繁体字)の翻訳

每次看到她,我的心都會怦然心動。

韓国語訳

그녀를 볼 때마다 내 마음은 두근거립니다.

ベトナム語訳

Mỗi khi nhìn thấy cô ấy, tim tôi lại rung động.

タガログ語訳

Sa tuwing tinitingnan ko siya, kumakaba ang puso ko.

このボタンはなに?
意味(1)

stem or continuative form of ときめく (tokimeku) [godan]

意味(2)

being restless with emotion

romanization

復習用の問題

stem or continuative form of ときめく (tokimeku) [godan] / being restless with emotion

正解を見る

ときめき

彼女を見るたびに、私の心はときめきます。

正解を見る

Every time I see her, my heart flutters.

Every time I see her, my heart flutters.

正解を見る

彼女を見るたびに、私の心はときめきます。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★