最終更新日 :2026/01/06

てるてる坊主

ひらがな
てるてるぼうず
漢字
照る照る坊主
名詞
異表記 別形
日本語の意味
てるてる坊主(照る照る坊主):晴天を願って軒先などにつるす、人型に作ったお守りの人形。主に子どもが雨をやませたり明日の天気が良くなるようにと願って作る。
やさしい日本語の意味
あしたははれにしてほしいとねがって、あめのひにつるしておくこどものにんぎょう
中国語(簡体字)の意味
日本民间用于祈求晴天的纸布人偶;晴天娃娃 / 挂起以祈求止雨、招来好天气的小饰物
中国語(繁体字)の意味
用於祈求晴天的日本紙偶 / 懸掛在窗邊祈願止雨的娃娃
韓国語の意味
맑은 날씨를 기원하며 처마 등에 매다는 종이 인형 / 비가 오지 않기를 빌 때 거는 작은 인형
ベトナム語の意味
búp bê giấy treo để cầu trời nắng, xua mưa / bùa cầu nắng truyền thống của Nhật Bản / cách viết khác của “照る照る坊主”
タガログ語の意味
maliit na manikang puti (papel o tela) na isinasabit upang umaraw o tumila ang ulan / pamahiing Hapon na ginagawa/sinasabit para humiling ng magandang panahon
このボタンはなに?

I made a teru teru bozu so that it wouldn't rain.

中国語(簡体字)の翻訳

为了不下雨,我做了一个晴天娃娃。

中国語(繁体字)の翻訳

為了不下雨,我做了個晴天娃娃。

韓国語訳

비가 오지 않도록 테루테루보즈를 만들었어요.

ベトナム語訳

Để trời không mưa, tôi đã làm một con búp bê teru teru.

タガログ語訳

Gumawa ako ng teru-teru bozu para hindi umulan.

このボタンはなに?
意味(1)

Alternative spelling of 照る照る坊主

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

復習用の問題

Alternative spelling of 照る照る坊主

正解を見る

てるてる坊主

雨が降らないように、てるてる坊主を作りました。

正解を見る

I made a teru teru bozu so that it wouldn't rain.

I made a teru teru bozu so that it wouldn't rain.

正解を見る

雨が降らないように、てるてる坊主を作りました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★