最終更新日 :2026/01/05

みよ

漢字
三世
名詞
廃用
日本語の意味
みよ:仏教用語で、過去・現在・未来のすべての世・生存のありさまを総称していう語。三世。三世間。 / みよ:人名・地名などの固有名詞としても用いられるが、この場合は特定の意味は持たない。
やさしい日本語の意味
むかしといま と これからの よのなか ぜんたいを ひとつに あらわすこと
中国語(簡体字)の意味
三世(过去、现在、未来) / 前世、今世与来世 / 过去、现在与未来的存在
中国語(繁体字)の意味
過去、現在與未來的存在 / 佛教語:三世(過去、現在、未來)
韓国語の意味
(옛말) 과거·현재·미래의 존재 / (불교) 삼세, 과거·현재·미래의 세 때
ベトナム語の意味
ba đời (quá khứ, hiện tại, tương lai) / tam thế (ba kiếp)
タガログ語の意味
nakaraan, kasalukuyan, at hinaharap na pag-iral / tatlong panahon ng pag-iral (nakaraan–kasalukuyan–hinaharap) / tatlong kapanahunan ng buhay
このボタンはなに?

When I recall the past, I miss the era of Miyo.

中国語(簡体字)の翻訳

一想起往昔,就会怀念美代的时代。

中国語(繁体字)の翻訳

一想到從前,就會懷念みよ的時代。

韓国語訳

옛일을 떠올리면 미요의 시절이 그립다.

ベトナム語訳

Khi nhớ về chuyện xưa, tôi thấy nhớ nhung những ngày tháng của Miyo.

タガログ語訳

Kapag naaalala ko ang nakaraan, nami-miss ko ang panahon ni Miyo.

このボタンはなに?
意味(1)

(obsolete) past, present and future existences

romanization

hiragana historical

復習用の問題

(obsolete) past, present and future existences

正解を見る

みよ

昔のことを思い出すと、みよの時代が懐かしい。

正解を見る

When I recall the past, I miss the era of Miyo.

When I recall the past, I miss the era of Miyo.

正解を見る

昔のことを思い出すと、みよの時代が懐かしい。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★