最終更新日
:2026/01/09
七夕
ひらがな
たなばた / しちせき
名詞
比喩的用法
日本語の意味
日本の年中行事の一つで、7月7日の夜に星を祭る行事。また、その日。牽牛星と織女星の伝説に由来する。
やさしい日本語の意味
はたをおるためのどうぐや、そのおりかた、またはおりてのこと。めったにこないことや、そういうひとのたとえにもつかう。
中国語(簡体字)の意味
一种织机(原义) / 一种织法,亦指织工 / 比喻极为罕见的来访或来访者
中国語(繁体字)の意味
一種織機或織法 / 引申:織工、織女 / 比喻:極其罕見的造訪,或指這樣的稀客
韓国語の意味
베틀의 일종 / 베짜는 사람 / (비유) 매우 드문 방문 또는 그런 방문자
インドネシア語
alat atau teknik penenunan (makna asli) / penenun (perluasan) / (kiasan) kunjungan yang sangat langka
ベトナム語の意味
khung cửi (nghĩa gốc) / thợ dệt (nghĩa mở rộng) / (bóng) cuộc viếng thăm cực hiếm, hoặc người viếng thăm hiếm hoi
タガログ語の意味
uri ng habihan / uri ng paghahabi / napakabihirang pagdalaw (o ang dumadalaw)
意味(1)
a type of loom (the original meaning)
意味(2)
a type of weaving
意味(3)
by extension, a weaver
意味(4)
(figuratively) any extremely rare visit, or the person so visiting
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
a type of loom (the original meaning) / a type of weaving / by extension, a weaver / (figuratively) any extremely rare visit, or the person so visiting
正解を見る
七夕
正解を見る
Tanabata originally referred to a machine for making textiles.
Tanabata originally referred to a machine for making textiles.
正解を見る
七夕はもともとは織物を作るための機械のことを指していました。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1