最終更新日 :2026/01/09

きけつ

漢字
帰結 / 既決 / 起結
名詞
日本語の意味
物事が最終的に落ち着く結果。また、その結果に至ること。 / すでに判断や処理が下され、最終的に決まっていること。 / 物事の始まりと終わり。また、物事の大まかな全体の流れ。
やさしい日本語の意味
あることからうまれるけっか。もうきまっていること。はじまりとおわりのこと。
中国語(簡体字)の意味
结论 / 已定事项 / 起始与结束
中国語(繁体字)の意味
歸結;結論 / 已決;已定 / 起始與結尾
韓国語の意味
결론, 귀결 / 이미 결정된 일, 확정 / 시작과 끝
インドネシア語
kesimpulan; hasil akhir / putusan tetap / awal dan akhir
ベトナム語の意味
kết quả; sự kết luận / việc đã quyết định; án đã xử / đầu và cuối; mở đầu và kết thúc
タガログ語の意味
kinalabasan / pinal na pasya / simula at wakas
このボタンはなに?

The conclusion of that argument was that he was right.

中国語(簡体字)の翻訳

那场争论的关键在于他是对的。

中国語(繁体字)の翻訳

那場辯論的要點在於他是對的。

韓国語訳

그 논쟁의 결론은 그가 옳았다는 것이었다.

インドネシア語訳

Kesimpulan dari argumen itu adalah bahwa dia benar.

ベトナム語訳

Điểm mấu chốt của cuộc tranh luận đó là anh ấy đã đúng.

タガログ語訳

Ang kinalabasan ng pagtatalong iyon ay na siya ang tama.

このボタンはなに?
意味(1)

帰結: conclusion

意味(2)

既決: decided, settled

意味(3)

起結: beginning and end

romanization

復習用の問題

帰結: conclusion / 既決: decided, settled / 起結: beginning and end

正解を見る

きけつ

その議論のきけつは、彼が正しかったということだった。

正解を見る

The conclusion of that argument was that he was right.

The conclusion of that argument was that he was right.

正解を見る

その議論のきけつは、彼が正しかったということだった。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★