最終更新日 :2026/01/04

束の間

ひらがな
つかのま
名詞
日本語の意味
一瞬、短い時間
やさしい日本語の意味
とてもみじかいあいだのこと。すぐにおわる、ほんのすこしのじかん。
中国語(簡体字)の意味
片刻 / 刹那 / 短暂时间
中国語(繁体字)の意味
片刻 / 剎那 / 短暫的時間
韓国語の意味
잠시 / 순간 / 찰나
ベトナム語の意味
khoảng thời gian ngắn / chốc lát / thoáng chốc
タガログ語の意味
sandali / saglit / kisapmata
このボタンはなに?

When I received the news that my paper had been accepted by a top journal, I felt a brief moment of relief, but immediately set about revising the plan for the next experiment.

中国語(簡体字)の翻訳

收到论文被一流期刊接收的通知时,虽然短暂地松了口气,但随即开始着手修改下一项实验计划。

中国語(繁体字)の翻訳

當收到論文被一流期刊採納的通知時,雖然短暫地鬆了一口氣,但很快便開始著手修改下一個實驗計畫。

韓国語訳

논문이 일류 학술지에 채택되었다는 소식을 받았을 때 잠깐 안도했지만 곧바로 다음 실험 계획을 수정하기 시작했다.

ベトナム語訳

Khi nhận được tin bài báo được chấp nhận đăng trên một tạp chí hàng đầu, tôi thoáng cảm thấy nhẹ nhõm, nhưng ngay lập tức bắt tay vào chỉnh sửa kế hoạch thí nghiệm tiếp theo.

タガログ語訳

Nang matanggap ko ang balita na tinanggap ang aking papel sa isang nangungunang journal, sandali akong nakaramdam ng ginhawa, ngunit agad akong nagsimulang baguhin ang plano para sa susunod na eksperimento.

このボタンはなに?
意味(1)

a moment, a brief time

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

正解を見る

束の間

論文が一流誌に採択された知らせを受け取ったとき、束の間の安堵に浸ったものの、すぐに次の実験計画の修正に取りかかった。

正解を見る

When I received the news that my paper had been accepted by a top journal, I felt a brief moment of relief, but immediately set about revising the plan for the next experiment.

When I received the news that my paper had been accepted by a top journal, I felt a brief moment of relief, but immediately set about revising the plan for the next experiment.

正解を見る

論文が一流誌に採択された知らせを受け取ったとき、束の間の安堵に浸ったものの、すぐに次の実験計画の修正に取りかかった。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★