最終更新日 :2026/01/04

中旬

ひらがな
ちゅうじゅん
名詞
日本語の意味
月の真ん中の10日間
やさしい日本語の意味
つきのまんなかのころの十日くらいのあいだをいう
中国語(簡体字)の意味
每月中间的十天 / 约指每月11日至20日
中国語(繁体字)の意味
每月的中間十天(約11日至20日) / 一個月的第二個十天
韓国語の意味
한 달의 가운데 10일 / 매달 11일부터 20일까지의 기간
ベトナム語の意味
trung tuần (khoảng ngày 11–20 của tháng) / mười ngày giữa tháng
タガログ語の意味
gitnang sampung araw ng buwan / ika-11 hanggang ika-20 araw ng buwan / kalagitnaan ng buwan
このボタンはなに?

The new shipment of products is scheduled for mid-month, but if there are transportation delays it may be postponed further.

中国語(簡体字)の翻訳

商品的新到货预计在月中,但如果发生运输延误,可能会进一步推迟。

中国語(繁体字)の翻訳

商品的新到貨預定在月中,但若發生運輸延誤,可能會進一步延後。

韓国語訳

상품의 새 입고는 중순에 예정되어 있으나, 운송 지연이 발생하면 더 연기될 수 있습니다.

ベトナム語訳

Lô hàng mới của sản phẩm dự kiến sẽ đến vào giữa tháng, nhưng nếu xảy ra chậm trễ trong vận chuyển thì có thể sẽ bị hoãn thêm.

タガログ語訳

Nakaplano ang bagong pagdating ng produkto sa kalagitnaan ng buwan, ngunit kung magkakaroon ng pagkaantala sa transportasyon, maaaring maantala pa ito.

このボタンはなに?
意味(1)

the middle 10 days of the month

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

正解を見る

中旬

商品の新しい入荷は中旬に予定されていますが、輸送の遅れが発生すればさらに延期される可能性があります。

正解を見る

The new shipment of products is scheduled for mid-month, but if there are transportation delays it may be postponed further.

The new shipment of products is scheduled for mid-month, but if there are transportation delays it may be postponed further.

正解を見る

商品の新しい入荷は中旬に予定されていますが、輸送の遅れが発生すればさらに延期される可能性があります。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★