最終更新日 :2026/01/08

叩頭

ひらがな
こうとう
名詞
日本語の意味
頭を地面につけてひれ伏す礼の作法や動作を指す名詞。中国文化や儒教的礼法における最敬礼の一種。転じて、権力者や目上の人に対し、極端にへりくだって服従・追従するような態度を比喩的に言うこともある。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのぶんかであたまをちにつけるほどふかくおじぎすること
中国語(簡体字)の意味
以头触地的跪拜礼 / 表示极度尊敬或臣服的礼节 / 磕头
中国語(繁体字)の意味
古代禮節:跪地以額觸地的敬禮 / 以頭觸地的深深鞠躬 / 比喻卑屈求饒或極力討好的行為
韓国語の意味
머리를 땅에 대고 하는 깊은 절 / 중국 문화에서 극존경이나 복종을 나타내는 아주 낮은 절
インドネシア語
sujud penghormatan dengan menyentuhkan kepala ke tanah / salam hormat yang sangat dalam hingga kepala menyentuh tanah / tindakan bersujud sebagai tanda hormat dalam budaya Tionghoa
ベトナム語の意味
nghi thức khấu đầu: quỳ lạy chạm đầu xuống đất / cúi lạy sát đất (kiểu Trung Hoa) / dập đầu lạy tạ
タガログ語の意味
malalim na pagyukod na ang ulo’y sumasayad sa lupa / pagyukod ng labis bilang paggalang sa kulturang Tsino / sobrang pagyukod na tanda ng matinding pagpapakumbaba
このボタンはなに?

He kowtowed to show his apology.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了表示歉意叩头了。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了表示歉意叩頭了。

韓国語訳

그는 사과의 뜻을 나타내기 위해 큰절을 했습니다.

インドネシア語訳

Ia bersujud (menyentuhkan dahinya ke tanah) untuk menunjukkan penyesalannya.

ベトナム語訳

Anh ấy quỳ lạy để bày tỏ sự xin lỗi.

タガログ語訳

Yumuko siya at tinapat ang ulo sa lupa bilang pagpapakita ng paghingi ng tawad.

このボタンはなに?
意味(1)

a kowtow, a deep bow so low that one's head touches the ground in Chinese culture

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

a kowtow, a deep bow so low that one's head touches the ground in Chinese culture

正解を見る

叩頭

彼は謝罪の意を示すために叩頭をしました。

正解を見る

He kowtowed to show his apology.

He kowtowed to show his apology.

正解を見る

彼は謝罪の意を示すために叩頭をしました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★