最終更新日 :2026/01/08

ひらがな
ふところ
名詞
比喩的用法
日本語の意味
胸の前面の衣服と体の間の空間や、着物の帯の上にできる袋状の部分。物を入れて携帯するのに用いる。 / 山奥など、外界から隔絶された入り込んだ場所。 / (比喩的に)胸・胸中。心の内。 / 経済的な余裕。懐具合。
やさしい日本語の意味
きもののむねのあたりのふくろのようなところ。こころや、まわりにかこまれたところのこともいう。
中国語(簡体字)の意味
衣襟内侧的口袋;怀里 / 深处、腹地(如山中深处) / 胸怀;内心
中国語(繁体字)の意味
懷中(和服腰帶上方的前襟內袋) / 深山深處、被環抱之地 / 胸懷、內心
韓国語の意味
가슴과 옷 사이의 품속 / 산의 품속 같은 깊숙한 곳 / 가슴, 마음
インドネシア語
saku dada (ruang di bagian depan kimono, di atas obi) / pedalaman pegunungan / sanubari; hati; pikiran
ベトナム語の意味
túi ngực (khoang phía trước trong kimono, trên obi) / chốn sâu kín/bao bọc (như sâu trong núi) / lòng; nội tâm
タガログ語の意味
bulsa sa dibdib (lalo na sa kimono) / kaloob-looban, hal. pusod ng kabundukan / dibdib; kalooban
このボタンはなに?

He put his wallet in his breast pocket.

中国語(簡体字)の翻訳

他把钱包放进怀里。

中国語(繁体字)の翻訳

他把錢包放進懷裡。

韓国語訳

그는 품에 지갑을 넣었다.

ベトナム語訳

Anh ấy bỏ ví vào túi áo.

タガログ語訳

Ipinasok niya ang kanyang pitaka sa panloob na bulsa.

このボタンはなに?
意味(1)

a breast pocket, particularly the pocket-like space within the front of a kimono above the obi

意味(2)

a surrounded place, such as deep in the mountains

意味(3)

(figuratively) the bosom, the breast

意味(4)

one's mind

意味(5)

one's purse

romanization

hiragana

復習用の問題

a breast pocket, particularly the pocket-like space within the front of a kimono above the obi / a surrounded place, such as deep in the mountains / (figuratively) the bosom, the breast / one's mind

正解を見る

彼は懐に財布を入れた。

正解を見る

He put his wallet in his breast pocket.

He put his wallet in his breast pocket.

正解を見る

彼は懐に財布を入れた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★