Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.ウェブマネージャーの健康不良、モチベーションの低下やその他の事情により、継続は不可能と判断しました。
She was absent [[due to]] a cold.
彼女は風邪を引いて欠席しました。
解説
Many people believe it is due to global warming.
Many people believe it is due to global warming.
を形成する,を占める / 《..を》決心する《 one's mind about ... / to do / that ...》 / 《...の》埋め合わせをする《for ...》 /仲直りをする
を形成する,を占める / 《..を》決心する《 one's mind about ... / to do / that ...》 / 《...の》埋め合わせをする《for ...》 /《...と》仲直りをする《with...》
例文
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Money cannot [[make up]] for lost time.
失った時間を金で埋め合わせることはできない。
を形成する,を占める / 《..を》決心する《 one's mind about ... / to do / that ...》
を形成する,を占める / 《..を》決心する《 one's mind about ... / to do / that ...》/《...の》埋め合わせをする《for...》/仲直りをする
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
She is [[yet to]] know the truth.
彼女はまだ真実を知らない。
解説
The package is yet to arrive.
The package is yet to arrive.