編集履歴 | 頻出英熟語(PHRASE List)
項目の編集設定
項目の編集権限を持つユーザー
- すべてのユーザー
項目の新規作成を審査する
項目の削除を審査する
重複の恐れのある項目名の追加を審査する
項目名の変更を審査する
審査に対する投票権限を持つユーザー
- 編集者
決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
例文の編集権限を持つユーザー
- すべてのユーザー
例文の削除を審査する
審査に対する投票権限を持つユーザー
- 編集者
決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
問題の編集権限を持つユーザー
- すべてのユーザー
審査に対する投票権限を持つユーザー
- すべてのユーザー
決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン
2年以上前に編集
BooQs
項目の修正
(
採用済
)
見出し語
意味
《be ~》(取り決めにより)...することになっている / (期待に沿うために)...しなければならない / (法則などにより)...するものである
《be ~》(取り決めにより)...することになっている / (期待に沿うために)...しなければならない / (法則などにより)...するものである / 《 過 去 形 で 》 . . . す る は ず だ っ た
解説
I didn’t go, but I was supposed to.
I didn’t go, but I was supposed to.
編集先
コメント(0)
2年以上前に編集
相川真司(かわんじ)| DiQt
項目の修正
(
採用済
)
見出し語
意味
...だけ, ほんの...のみ / 《be ~ 》...にすぎない / ...にほかならない
...だけ, ほんの...のみ / 《be ~ 》...にすぎない / ...にほかならない / 《 d o ~ d o 》 . . . し て ば か り い る
例文
Permanent peace is [[nothing but]] an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
解説
「[[only]]」と同じ意味合いで 使 わ れ る。
「[[d o noth i n g b u t d o ]]で は 、 「 . . . し て ば か り い る ( . . . し か し な い ) 」という意味になる。
編集先
コメント(0)
2年以上前に編集
相川真司(かわんじ)| DiQt
項目の修正
(
採用済
)
見出し語
例文
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
編集先
コメント(0)
2年以上前に編集
相川真司(かわんじ)| DiQt
項目の修正
(
採用済
)
見出し語
意味
出る,出てくる
出る,出てくる / 姿 を 現 す / 明 ら か に な る / . . . と い う 結 果 に な る
解説
It’s supposed to come out on Friday.
It’s supposed to come out on Friday.
編集先
コメント(0)
2年以上前に編集
相川真司(かわんじ)| DiQt
項目の修正
(
採用済
)
見出し語
意味
...以上のもの, さらなる...
《 か た く 》 ...以上のもの, さらなる...
例文
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
[[A further]] reduction would make us [[go into the red]].
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
編集先
コメント(0)
2年以上前に編集
BooQs
項目の修正
(
採用済
)
見出し語
意味
(考え・名前 な ど ) を思いつく / ( 計 画 ・ 解 決 法 ・ 返 事 な ど ) を考える,を 提 供 す る / を用意する / を持って来 る
意味...を思いつく, を考えつく / . . . に 追 い つ く / . . . を提案する / . . . を工面する
例文
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
I've just [[come up with]] a great idea.
今ちょうどすごい名案がうかんだぞ。
編集先
コメント(0)
2年以上前に編集
BooQs
項目の修正
(
採用済
)
見出し語
例文
She's supposed to be back by lunchtime.
彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
She was [[supposed to]] be here by noon.
彼女は正午までにここに来るはずだった。
編集先
コメント(0)
2年以上前に編集
BooQs
項目の修正
(
採用済
)
見出し語
解説
《 過 去 形 で 》 . . . す る は ず だ っ た ( の に . . . し な か っ た )
《 過 去 形 で 》 . . . す る は ず だ っ た ( の に . . . し な か っ た )
編集先
コメント(0)
2年以上前に編集
BooQs
項目の修正
(
採用済
)
見出し語
解説
I didn’t go, but I was supposed to.
I didn’t go, but I was supposed to.
編集先
コメント(0)
2年以上前に編集
BooQs
項目の修正
(
採用済
)
見出し語
意味
《be ~》(取り決めにより)...することになっている / 《 過 去 形 で 》 . . . す る は ず だ っ た (の に . . . し な か っ た ) / ( 期待に沿うために)...しなければならない / (法則などにより)...するものである / 《 過 去 否 定 形 で 》 . . . し て は 駄 目 だ っ た
《be ~》(取り決めにより)...することになっている / (期待に沿うために)...しなければならない / (法則などにより)...するものである
解説
I didn’t go, but I was supposed to.
I didn’t go, but I was supposed to.
編集先
コメント(0)