最終更新日:2026/01/03
B2
例文
In the evening, drops of rain quietly collected on the garden leaves and glittered faintly in the streetlight.
中国語(簡体字)の翻訳
傍晚时分,庭院的树叶上静静地积起雨滴,在路灯的光下微微闪烁。
中国語(繁体字)の翻訳
到了傍晚,庭院的樹葉上靜靜積起雨珠,在街燈的光下微微閃爍。
韓国語訳
저녁이 되자 정원의 나무 잎에 빗방울이 조용히 맺혀 가로등 빛에 작게 반짝였다.
ベトナム語訳
Khi chiều buông xuống, những giọt mưa lặng lẽ đọng trên lá cây trong vườn và lấp lánh dưới ánh đèn đường.
復習用の問題
正解を見る
In the evening, drops of rain quietly collected on the garden leaves and glittered faintly in the streetlight.
In the evening, drops of rain quietly collected on the garden leaves and glittered faintly in the streetlight.
正解を見る
夕方になると、庭の木の葉に雨の粒が静かに溜まり、街灯の光で小さく輝いた。
関連する単語
粒
ひらがな
つぶ
漢字
粒 / 螺
名詞
日本語の意味
γ:粒、玉、雫 / 螺:ツブ貝
やさしい日本語の意味
とても小さいまるいものやしずくのひとかたまりを数えることば
中国語(簡体字)の意味
颗粒;小珠;小滴 / 海螺
中国語(繁体字)の意味
顆粒、珠子、滴 / 海螺
韓国語の意味
작은 알갱이·구슬·물방울 / 고둥(골뱅이)
ベトナム語の意味
hạt; viên (dạng hạt) / giọt / ốc gai (ốc biển)
タガログ語の意味
butil / patak / susong-dagat
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
