現代社会において、すべてのグループはそれぞれの規則に従わなければならず、『国には国の法律があり、家庭には家庭の規則がある』ということわざが示すように、各組織が独自の運営方法を持っていることを思い出させます。
In modern society, every group must adhere to its own rules, just as the proverb 'A country has its laws and a family its rules' suggests, reminding us that each organization has its unique way of operating.
復習用の問題
在現代社會中,每個團體都需遵守自己的規定,就像老話說的「國有國法,家有家規」,這提醒我們每個組織都有獨特的運作方式。
現代社会において、すべてのグループはそれぞれの規則に従わなければならず、『国には国の法律があり、家庭には家庭の規則がある』ということわざが示すように、各組織が独自の運営方法を持っていることを思い出させます。
現代社会において、すべてのグループはそれぞれの規則に従わなければならず、『国には国の法律があり、家庭には家庭の規則がある』ということわざが示すように、各組織が独自の運営方法を持っていることを思い出させます。
在現代社會中,每個團體都需遵守自己的規定,就像老話說的「國有國法,家有家規」,這提醒我們每個組織都有獨特的運作方式。
関連する単語
國有國法,家有家規
国には国としての法律があり、家には家としての決まりがある。人はそれぞれの場に定められた規則や慣習に従って行動しなければならない、というたとえ。
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
