最終更新日:2026/01/07
C1
例文

Faced with his supervisor's unreasonable rebuke, he was simply at a loss for words and lost the will to argue.

中国語(簡体字)の翻訳

面对上司无理的训斥,他只是哑口无言,失去了反驳的勇气。

中国語(繁体字)の翻訳

面對上司不合理的斥責,他只是閉口不言,失去了反駁的氣力。

韓国語訳

상사의 부당한 질책에 그는 그저 입을 다물고 반박할 기력을 잃고 말았다.

ベトナム語訳

Trước sự quát mắng vô lý của cấp trên, anh ta chỉ biết im lặng, mất hết ý chí để phản bác.

タガログ語訳

Sa harap ng hindi makatarungang pagsaway mula sa kanyang nakatataas, nanahimik na lang siya at nawala ang lakas ng loob niyang tumutol.

このボタンはなに?

復習用の問題

上司の理不尽な叱責に対して、彼はただ閉口し、反論する気力を失ってしまった。

正解を見る

Faced with his supervisor's unreasonable rebuke, he was simply at a loss for words and lost the will to argue.

Faced with his supervisor's unreasonable rebuke, he was simply at a loss for words and lost the will to argue.

正解を見る

上司の理不尽な叱責に対して、彼はただ閉口し、反論する気力を失ってしまった。

関連する単語

閉口

ひらがな
へいこう
名詞
日本語の意味
言葉を失う
やさしい日本語の意味
相手のことばやようすにこまって、なにも言えなくなること
中国語(簡体字)の意味
哑口无言 / 为难、犯愁
中国語(繁体字)の意味
啞口無言 / 無言以對 / 說不出話
韓国語の意味
말문이 막힘 / 할 말을 잃음
ベトナム語の意味
câm nín / không nói nên lời / cạn lời
タガログ語の意味
pagkawalang masabi / hindi makaimik / hindi makasagot
このボタンはなに?

Faced with his supervisor's unreasonable rebuke, he was simply at a loss for words and lost the will to argue.

中国語(簡体字)の翻訳

面对上司无理的训斥,他只是哑口无言,失去了反驳的勇气。

中国語(繁体字)の翻訳

面對上司不合理的斥責,他只是閉口不言,失去了反駁的氣力。

韓国語訳

상사의 부당한 질책에 그는 그저 입을 다물고 반박할 기력을 잃고 말았다.

ベトナム語訳

Trước sự quát mắng vô lý của cấp trên, anh ta chỉ biết im lặng, mất hết ý chí để phản bác.

タガログ語訳

Sa harap ng hindi makatarungang pagsaway mula sa kanyang nakatataas, nanahimik na lang siya at nawala ang lakas ng loob niyang tumutol.

このボタンはなに?

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★