The current misconduct is so severe that it really cannot be shrugged off; 'cannot do without' is an appropriate phrase.
这次的不祥事严重到可以用“不能就这样算了”来形容。
這次的不祥事嚴重到可以用「不能就這樣算了」來形容。
이번 불상사는 ‘…하지 않고는 넘어갈 수 없다’라는 표현이 들어맞을 정도로 중대하다.
Skandal kali ini begitu serius sehingga ungkapan 'tidak bisa dibiarkan begitu saja' sangat tepat.
Vụ bê bối lần này nghiêm trọng đến mức có thể nói là "không thể bỏ qua."
Ang iskandalong ito ay napakaseryoso na masasabi mong "hindi na ito pwedeng ipagsawalang-bahala."
復習用の問題
The current misconduct is so severe that it really cannot be shrugged off; 'cannot do without' is an appropriate phrase.
The current misconduct is so severe that it really cannot be shrugged off; 'cannot do without' is an appropriate phrase.
今回の不祥事は「~ないではすまない」という表現が当てはまるほど重大だ。
関連する単語
~ないではすまない
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
