If one judges solely by official statements and media headlines, I believe one risks losing sight of the truth of this case.
我认为,如果只依赖官方的说明和媒体的标题来判断,就可能看不清这起事件的真相。
我認為,如果僅憑官方的說明和媒體的標題來判斷,可能會看不清這件事件的實情。
공적인 설명과 언론의 헤드라인만을 믿고 판단하면 이 사건의 실체를 놓치게 될 수 있다고 나는 생각한다.
Saya berpendapat bahwa jika menilai hanya berdasarkan penjelasan resmi dan tajuk utama media, hakikat kasus ini bisa menjadi tidak terlihat.
Tôi cho rằng nếu chỉ dựa vào các giải thích chính thức và các tiêu đề trên truyền thông để phán đoán, rất có thể chúng ta sẽ không còn thấy được thực chất của vụ việc.
Sa tingin ko, kung maghuhusga lamang batay sa opisyal na paliwanag at mga pamagat sa media, maaaring hindi na makita ang tunay na katotohanan ng kasong ito.
復習用の問題
If one judges solely by official statements and media headlines, I believe one risks losing sight of the truth of this case.
If one judges solely by official statements and media headlines, I believe one risks losing sight of the truth of this case.
公的な説明とメディアの見出しだけを頼りに判断すると、この事件の実が見えなくなってしまいかねないと私は考えている。
関連する単語
実
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
