最終更新日:2026/01/02
例文
復習用の問題
正解を見る
I adjusted the exposure to prevent blowouts in photography.
I adjusted the exposure to prevent blowouts in photography.
正解を見る
写真撮影でしろとびを防ぐために、露出を調整しました。
関連する単語
しろとび
漢字
白飛び
名詞
日本語の意味
露出オーバーにより画像の明るい部分の階調が失われ、白く飛んでしまった状態。 / ハイライト部分が白一色になり、ディテールが見えなくなる現象。
やさしい日本語の意味
しゃしんで ひかりが つよすぎて しろい ところが きえてしまう こと
中国語(簡体字)の意味
高光过曝 / 过曝发白 / 高光溢出
中国語(繁体字)の意味
高光溢出,亮部被過曝而一片發白 / 過曝導致亮部細節流失 / 亮部白位飽和的現象
韓国語の意味
과다노출로 밝은 부분이 하얗게 날아간 현상 / 하이라이트 디테일 소실 / 화면·사진의 백화 현상
ベトナム語の意味
vùng sáng bị cháy do phơi sáng quá mức / hiện tượng trắng xóa ở ảnh/video vì quá sáng / mất chi tiết ở vùng sáng do cháy sáng
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
