最終更新日:2026/01/07
例文
For today's breakfast, I used fresh vegetables harvested this morning.
中国語(簡体字)の翻訳
今天的早餐用当天早上采摘的新鲜蔬菜做的。
中国語(繁体字)の翻訳
今天的早餐是用當天早上採收的新鮮蔬菜做的。
韓国語訳
오늘 아침 식사는 갓 따온 신선한 채소로 만들었습니다.
ベトナム語訳
Bữa sáng hôm nay tôi đã làm từ những loại rau tươi mới hái sáng nay.
タガログ語訳
Ginawa ko ang agahan ngayong umaga gamit ang mga sariwang gulay na inani kaninang umaga.
復習用の問題
正解を見る
For today's breakfast, I used fresh vegetables harvested this morning.
For today's breakfast, I used fresh vegetables harvested this morning.
正解を見る
今日の朝ごはんは、あさどりの新鮮な野菜を使って作りました。
関連する単語
あさどり
漢字
朝採り
名詞
日本語の意味
朝に収穫すること、またはその日朝に収穫されたものを指す名詞。特に野菜や果物、魚介などの鮮度を強調する場面で用いられることが多い。
やさしい日本語の意味
そのひのあさに、とったやさいやさかななどのしんせんなもの
中国語(簡体字)の意味
当天早晨的采收 / 当天早晨采收的东西
中国語(繁体字)の意味
當天早晨採收 / 當天早晨現採的農產品
韓国語の意味
그날 아침에 수확함 / 그날 아침에 수확한 것
ベトナム語の意味
đồ thu hoạch sáng nay / nông sản/hải sản hái, bắt vào buổi sáng cùng ngày / việc thu hoạch vào buổi sáng
タガログ語の意味
ani ngayong umaga / bagong pitas ngayong umaga / bagong ani ngayong umaga
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
