最終更新日:2026/01/07
例文
We decided to treat him with the best hospitality.
中国語(簡体字)の翻訳
我们决定以最好的款待接待他。
中国語(繁体字)の翻訳
我們決定以最高的款待來接待他。
韓国語訳
우리는 그를 최고의 환대로 맞이하기로 했습니다.
ベトナム語訳
Chúng tôi đã quyết định tiếp đãi anh ấy bằng sự hiếu khách tuyệt vời nhất.
タガログ語訳
Pinagpasyahan naming bigyan siya ng pinakamainam na pag-aalaga.
復習用の問題
正解を見る
We decided to treat him with the best hospitality.
正解を見る
私たちは彼を最高のおもてなしで遇することにしました。
関連する単語
遇する
ひらがな
ぐうする
動詞
日本語の意味
もてなす / 丁重に扱う / 出会う / 遭遇する / 対処する
やさしい日本語の意味
人をていねいにもてなして、いい気持ちになってもらうようにあつかうこと
中国語(簡体字)の意味
接待 / 款待 / 厚待
中国語(繁体字)の意味
款待 / 招待賓客 / 接待客人
韓国語の意味
환대하다 / 대접하다 / 접대하다
ベトナム語の意味
tiếp đãi (khách) / đối đãi tử tế / tiếp đón nồng hậu
タガログ語の意味
magpakita ng pagkamapagpatuloy / tumanggap at asikasuhin ang panauhin / itrato nang magiliw ang panauhin
関連語
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
( hiragana historical )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
