最終更新日:2026/01/11
例文
He is a true corporate warrior, always doing his best for the company.
中国語(簡体字)の翻訳
他是真正的企业战士,始终为公司尽最大努力。
中国語(繁体字)の翻訳
他是真正的企業戰士,總是為公司盡最大努力。
韓国語訳
그는 진정한 기업 전사로서 항상 회사를 위해 최선을 다하고 있습니다.
インドネシア語訳
Dia adalah pejuang perusahaan sejati, selalu berusaha sebaik mungkin demi perusahaan.
ベトナム語訳
Anh ấy là một chiến binh doanh nghiệp thực thụ, luôn luôn làm hết mình vì công ty.
タガログ語訳
Siya ay isang tunay na mandirigmang korporatibo, palaging ibinibigay ang kanyang buong makakaya para sa kumpanya.
復習用の問題
正解を見る
He is a true corporate warrior, always doing his best for the company.
He is a true corporate warrior, always doing his best for the company.
正解を見る
彼は真の企業戦士で、常に会社のために最善を尽くしています。
関連する単語
企業戦士
ひらがな
きぎょうせんし
名詞
古風
日本語の意味
会社に対して非常に献身的で、長時間労働や激務もいとわず働くサラリーマンやビジネスパーソンをやや比喩的・風刺的に表現した言葉。高度経済成長期からバブル期の日本企業文化を象徴する語。
やさしい日本語の意味
会社のためにじぶんの時間や力をすべてつかって、一生けん命はたらく人
中国語(簡体字)の意味
对工作极度投入的公司员工 / 为公司奉献一切的职场人士 / 拼命工作的商务人士
中国語(繁体字)の意味
將全部心力投入工作的上班族 / 為公司拚命的員工或商務人士 / 把職場視為戰場、極度投入工作的人
韓国語の意味
일에 모든 것을 바치는 회사원 / 회사에 헌신적으로 일하는 샐러리맨 / 일중독에 가까운 직장인
インドネシア語
(usang) pekerja kantoran yang menomorsatukan pekerjaan / karyawan yang mencurahkan seluruh tenaga untuk perusahaan / sebutan kiasan bagi “pejuang perusahaan” yang hidup untuk bekerja
ベトナム語の意味
‘Chiến binh công ty’: nhân viên công ty cống hiến hết mình cho công việc. / Cách gọi cũ chỉ người sống vì công việc, đặt công ty lên trên đời tư.
タガログ語の意味
empleyadong todo-bigay sa kumpanya / workaholic na empleyado / martir ng kumpanya
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
