最終更新日:2026/01/07
例文
The couple that argues a lot were again loudly arguing in the park.
中国語(簡体字)の翻訳
那对吵架的情侣又在公园里大声争吵。
中国語(繁体字)の翻訳
那對愛吵架的情侶又在公園裡大聲爭吵。
韓国語訳
말다툼 중인 커플 두 사람은 공원에서 또 큰 소리로 언쟁하고 있었다.
ベトナム語訳
Hai người trong cặp đôi hay cãi nhau lại đang lớn tiếng tranh cãi ở công viên.
タガログ語訳
Muli ring malakas na nag-aaway ang magkasintahan sa parke.
復習用の問題
正解を見る
The couple that argues a lot were again loudly arguing in the park.
The couple that argues a lot were again loudly arguing in the park.
正解を見る
ケンカップルの二人は、公園でまた大声で言い争っていた。
関連する単語
ケンカップル
ひらがな
けんかっぷる
名詞
くだけた表現
日本語の意味
しょっちゅう喧嘩をしているが、互いに惹かれ合っている恋人同士やカップルを指す、主に若者言葉の表現。 / 口論や言い合いが多いが、根底には親しさや好意がある関係性のカップル。
やさしい日本語の意味
よくあらそったり言いあいをするが、なかはよいこいびとどうしのこと
中国語(簡体字)の意味
爱吵架的情侣 / 常拌嘴但感情要好的情侣 / 相爱相杀的情侣
中国語(繁体字)の意味
常吵架的情侶 / 鬥嘴情侶 / 歡喜冤家情侶
韓国語の意味
자주 싸우는 커플 / 티격태격하는 연인 / 다투면서도 사귀는 커플
ベトナム語の意味
cặp đôi hay cãi nhau / cặp “oan gia” đấu khẩu nhưng thân thiết / (trong fandom) cặp nhân vật thường xuyên cãi vã nhưng có tình ý
タガログ語の意味
magkaparehang laging nag-aaway / magkasintahang palaging nagbabangayan / magkarelasyong madalas nagtatalo
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
