最終更新日:2026/01/07
例文
He gave a speech to rouse the team's morale.
中国語(簡体字)の翻訳
他为了振奋团队士气发表了演讲。
中国語(繁体字)の翻訳
他為了振奮團隊士氣發表了演講。
韓国語訳
그는 팀의 사기를 높이기 위해 연설했습니다.
ベトナム語訳
Anh ấy đã phát biểu để nâng cao tinh thần của đội.
タガログ語訳
Nagbigay siya ng talumpati upang palakasin ang loob ng koponan.
復習用の問題
正解を見る
He gave a speech to rouse the team's morale.
正解を見る
彼はチームの士気を発揚するためにスピーチをしました。
関連する単語
発揚
ひらがな
はつよう
名詞
日本語の意味
気持ちや意欲などを奮い立たせて高めること / 名誉や名声、精神などを高く揚げること / 物事の価値や評価をいっそう優れたものにすること
やさしい日本語の意味
きもちや力をつよくひきだし、高くあげること
中国語(簡体字)の意味
发扬 / 弘扬 / 振奋(士气等)
中国語(繁体字)の意味
弘揚 / 提升 / 鼓舞
韓国語の意味
사기나 기운을 북돋아 높임 / 장점이나 가치를 드러내어 발전시킴 / 국위·명성 따위를 드높임
ベトナム語の意味
phát huy, nâng cao / đề cao, tôn vinh / khơi dậy tinh thần, khí thế
タガログ語の意味
pagpapasigla / pag-angat / pagpapaigting
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
