最終更新日:2026/01/07
例文

He is a ready critic, always criticizing other people's opinions.

中国語(簡体字)の翻訳

他是个爱多嘴的人,总是批评别人的意见。

中国語(繁体字)の翻訳

他是一個愛說短評的人,總是對別人的意見加以批評。

韓国語訳

그는 한마디씩 거드는 사람이라 항상 다른 사람의 의견에 대해 비평한다.

ベトナム語訳

Anh ấy là người lúc nào cũng có điều để nói, luôn phê bình ý kiến của người khác.

タガログ語訳

Siya ay isang taong laging may sinasabi at palaging pumupuna sa opinyon ng iba.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は一言居士で、いつも人の意見に対して批評をする。

正解を見る

He is a ready critic, always criticizing other people's opinions.

He is a ready critic, always criticizing other people's opinions.

正解を見る

彼は一言居士で、いつも人の意見に対して批評をする。

関連する単語

一言居士

ひらがな
いちげんこじ / いちごんこじ
名詞
日本語の意味
一言居士(いちげんこじ)とは、物事について何か一言言わずにはいられない人、何事にも口を出したがる人を指す名詞です。しばしば皮肉や批判めいたニュアンスを含みます。
やさしい日本語の意味
どんな話のときもかならず自分の意見を言いたがる人のこと
中国語(簡体字)の意味
对任何话题都要发表意见的人 / 动辄评论、指点的人 / 总爱评头论足的批评者
中国語(繁体字)の意味
每事必有一言、喜歡評論的人 / 好批評、好指摘者 / 對各種話題都要插話的人
韓国語の意味
매사에 한마디 하려 드는 사람 / 사사건건 의견을 내는 사람 / 모든 일에 참견하며 비평하기 좋아하는 사람
ベトナム語の意味
người lúc nào cũng có ý kiến / người sẵn sàng bình luận về mọi chuyện / người hay phê bình mọi thứ
タガログ語の意味
laging may komento sa bawat paksa / mapuna; handang pumuna sa lahat / mahilig sumabat at magbigay ng opinyon
このボタンはなに?

He is a ready critic, always criticizing other people's opinions.

中国語(簡体字)の翻訳

他是个爱多嘴的人,总是批评别人的意见。

中国語(繁体字)の翻訳

他是一個愛說短評的人,總是對別人的意見加以批評。

韓国語訳

그는 한마디씩 거드는 사람이라 항상 다른 사람의 의견에 대해 비평한다.

ベトナム語訳

Anh ấy là người lúc nào cũng có điều để nói, luôn phê bình ý kiến của người khác.

タガログ語訳

Siya ay isang taong laging may sinasabi at palaging pumupuna sa opinyon ng iba.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★