最終更新日:2026/01/07
例文

He is always envious of the grass on the other side.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是羡慕隔壁的糂汰味噌。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是羨慕隔壁的糂汰味噌。

韓国語訳

그는 항상 옆집의 진타 된장을 부러워하고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn ghen tị với món miso của hàng xóm.

タガログ語訳

Palagi siyang naiinggit sa Jintamiso ng kapitbahay.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼はいつも隣の糂汰味噌を羨んでいる。

正解を見る

He is always envious of the grass on the other side.

He is always envious of the grass on the other side.

正解を見る

彼はいつも隣の糂汰味噌を羨んでいる。

関連する単語

隣の糂汰味噌

ひらがな
となりのじんだみそ
ことわざ
日本語の意味
他人のものは自分のものよりもよく見えるという意味のことわざで、現状に満足できず、隣をうらやましがる人の心理を表した表現。
やさしい日本語の意味
ほかのひとのものやようすは じぶんのものより よくみえるというたとえ
中国語(簡体字)の意味
总觉得别人的东西更好 / 这山望着那山高 / 墙外的草更绿
中国語(繁体字)の意味
別人家的東西總是看起來更好 / 人總愛羨慕他人的事物 / 比喻對外物過度美化,覺得勝於自己所擁有
韓国語の意味
남의 것이 더 좋아 보인다는 뜻. / 다른 사람의 처지가 더 나아 보인다고 느끼는 심리.
ベトナム語の意味
Cho rằng thứ của người khác bao giờ cũng tốt hơn. / Tâm lý “đứng núi này trông núi nọ”. / Hay so bì, chuộng cái của người ngoài hơn của mình.
タガログ語の意味
Mas maganda ang nasa kabilang bakod. / Mas kanais-nais ang pag-aari o kalagayan ng iba. / Mas mabango ang ulam sa kapitbahay.
このボタンはなに?

He is always envious of the grass on the other side.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是羡慕隔壁的糂汰味噌。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是羨慕隔壁的糂汰味噌。

韓国語訳

그는 항상 옆집의 진타 된장을 부러워하고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn ghen tị với món miso của hàng xóm.

タガログ語訳

Palagi siyang naiinggit sa Jintamiso ng kapitbahay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★