最終更新日:2026/01/07
例文

I was born and raised in Naniwa.

中国語(簡体字)の翻訳

我在浪华出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

我在浪華出生並長大。

韓国語訳

저는 나니와에서 태어나고 자랐습니다.

ベトナム語訳

Tôi sinh ra và lớn lên ở Naniwa.

タガログ語訳

Ipinanganak at lumaki ako sa Osaka.

このボタンはなに?

復習用の問題

私は浪華で生まれ育ちました。

正解を見る

I was born and raised in Naniwa.

I was born and raised in Naniwa.

正解を見る

私は浪華で生まれ育ちました。

関連する単語

浪華

ひらがな
なにわ
漢字
難波
固有名詞
異表記 別形
日本語の意味
大阪市付近の古い呼称「難波(なにわ)」の異表記。「浪華」「浪花」「難波」などと書く。 / 大阪地方、特に商都としての大阪を指す雅称・美称。
やさしい日本語の意味
むかしのおおさかのなまえで、いまのなんばあたりをさすことば
中国語(簡体字)の意味
大阪的古地名(即“难波”) / 日本大阪的旧称
中国語(繁体字)の意味
日本大阪的古地名「難波」的異寫 / 大阪的古稱
韓国語の意味
일본 오사카의 옛 지명 ‘난바(나니와)’ / ‘難波’의 다른 표기
ベトナム語の意味
Naniwa, tên cổ của Osaka (Nhật Bản) / Dạng chữ khác của 難波
タガログ語の意味
makalumang pangalan ng Osaka / alternatibong anyo ng “Naniwa”
このボタンはなに?

I was born and raised in Naniwa.

中国語(簡体字)の翻訳

我在浪华出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

我在浪華出生並長大。

韓国語訳

저는 나니와에서 태어나고 자랐습니다.

ベトナム語訳

Tôi sinh ra và lớn lên ở Naniwa.

タガログ語訳

Ipinanganak at lumaki ako sa Osaka.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★