最終更新日:2026/01/07
例文

He is learning about the history of Yagyū.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在学习八虐的历史。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在學習八虐的歷史。

韓国語訳

그는 팔 가지 잔혹 행위의 역사를 배우고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học lịch sử về tám tội ác.

タガログ語訳

Nag-aaral siya ng kasaysayan ng walong kalupitan.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は八虐の歴史を学んでいます。

正解を見る

He is learning about the history of Yagyū.

He is learning about the history of Yagyū.

正解を見る

彼は八虐の歴史を学んでいます。

関連する単語

八虐

ひらがな
はちぎゃく
名詞
歴史的
日本語の意味
古代日本の律令制における、決して許されないとされた八つの重罪の総称。謀反・謀大逆・謀叛・悪逆・不道・大不敬・不孝・不義を指す。
やさしい日本語の意味
むかしのきびしいおきてで、とてもおもいはじめのつみをまとめたなまえ
中国語(簡体字)の意味
日本古代律令中的八种不可赦免的重罪(谋反、谋大逆、谋叛、恶逆、不道、大不敬、不孝、不义)
中国語(繁体字)の意味
古代日本律令中的八種不可赦免之重罪總稱 / 指謀反、謀大逆、謀叛、惡逆、不道、大不敬、不孝、不義等八罪
韓国語の意味
고대 일본 법에서 반역·불경 등 8가지의 용서 불가능한 중죄. / 일본 고대 율령에서 규정된 팔대 중죄를 통칭함.
ベトナム語の意味
“Bát ngược”: tám trọng tội không được ân xá trong luật cổ Nhật Bản. / Gồm: mưu phản, mưu đại nghịch, mưu phản loạn, ác nghịch, bất đạo, đại bất kính, bất hiếu, bất nghĩa.
タガログ語の意味
walong hindi mapatawad na krimen sa sinaunang batas ng Japan / katawagan sa mabibigat na pagkakasala tulad ng pagtataksil, paghihimagsik, at matinding kawalang-galang sa emperador / pangkat ng walong mabibigat na krimen laban sa estado at kaayusan
このボタンはなに?

He is learning about the history of Yagyū.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在学习八虐的历史。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在學習八虐的歷史。

韓国語訳

그는 팔 가지 잔혹 행위의 역사를 배우고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học lịch sử về tám tội ác.

タガログ語訳

Nag-aaral siya ng kasaysayan ng walong kalupitan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★