最終更新日:2026/01/07
例文

I'm sorry, I was really scared (trembling voice)

中国語(簡体字)の翻訳

对不起……我真的很害怕(颤抖的声音)

中国語(繁体字)の翻訳

對不起……我真的很害怕(顫抖的聲音)

韓国語訳

미안해요... 정말 무서웠어요(떨리는 목소리)

ベトナム語訳

Xin lỗi... Mình thật sự rất sợ (giọng run)

タガログ語訳

Pasensya na... natakot talaga ako (nanginginig ang boses)

このボタンはなに?

復習用の問題

ごめんなさい、本当に怖かったんです(震え声)

正解を見る

I'm sorry, I was really scared (trembling voice)

I'm sorry, I was really scared (trembling voice)

正解を見る

ごめんなさい、本当に怖かったんです(震え声)

関連する単語

(震え声)

ひらがな
ふるえごえ
漢字
震え声
句読点
インターネット 句読点 俗語
日本語の意味
インターネット掲示板などで、話し手が緊張や恐怖、動揺などで声を震わせながら話しているニュアンスを表す表記。文末に添えて心情を強調する。
やさしい日本語の意味
こわさやきんちょうで、こえがふるえているようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
句末标记,表示说话者声音颤抖 / 网络俚语,用于表达颤声效果 / 表示因紧张或害怕而颤抖的语气
中国語(繁体字)の意味
置於句末,表示說話者聲音顫抖 / 網路俚語:用於句尾,表達緊張或恐懼的顫音語氣
韓国語の意味
문장 끝에 붙여 화자의 떨리는 목소리를 나타내는 괄호 표기 / 인터넷·게시판 속어로 말끝에 써서 목소리의 떨림을 표시함
ベトナム語の意味
(tiếng lóng 2ch/mạng) Gắn cuối câu để biểu thị người nói đang giọng run rẩy. / Dấu hiệu cho thấy sợ hãi, lo lắng hay xúc động khiến giọng run.
タガログ語の意味
panandang dulo na nagsasaad ng nanginginig na boses / ginagamit online upang ipakitang nanginginig ang pagsasalita
このボタンはなに?

I'm sorry, I was really scared (trembling voice)

中国語(簡体字)の翻訳

对不起……我真的很害怕(颤抖的声音)

中国語(繁体字)の翻訳

對不起……我真的很害怕(顫抖的聲音)

韓国語訳

미안해요... 정말 무서웠어요(떨리는 목소리)

ベトナム語訳

Xin lỗi... Mình thật sự rất sợ (giọng run)

タガログ語訳

Pasensya na... natakot talaga ako (nanginginig ang boses)

このボタンはなに?
関連語

alternative

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★