最終更新日:2026/01/11
例文
She added a spoonful of salt to the soup.
中国語(簡体字)の翻訳
她往汤里加了适量的盐。
中国語(繁体字)の翻訳
她在湯裡加了適量的鹽。
韓国語訳
그녀는 수프에 숟가락으로 간을 맞출 정도의 소금을 넣었다.
インドネシア語訳
Dia menambahkan garam ke dalam sup secukupnya dengan sendok.
ベトナム語訳
Cô ấy đã cho vừa đủ muối vào súp.
タガログ語訳
Idinagdag niya ang tamang dami ng asin sa sopas gamit ang kutsara.
復習用の問題
正解を見る
She added a spoonful of salt to the soup.
正解を見る
彼女はスープにさじ加減の塩を加えた。
関連する単語
さじ加減
ひらがな
さじかげん
漢字
匙加減
名詞
日本語の意味
(匙で計った)ひと盛り、ひとすくいの量。転じて、ある物事の分量や程度。また、その加減や調節。特に、料理の味つけや薬の量などについていう。
やさしい日本語の意味
人があじやりょうをすこしずつかえて、ちょうどよくするようす
中国語(簡体字)の意味
一勺的分量(小份量) / (医)剂量 / (烹饪)调味的程度与调整
中国語(繁体字)の意味
一匙的分量;小份量 / (醫)劑量;精確分量 / (烹調)調味的濃淡與拿捏;調整調味
韓国語の意味
한 숟가락 분량; 소량 / (의학) 약의 1회분; 정확한 분량 / (요리) 간의 정도·조절
インドネシア語
porsi kecil (seukuran satu sendok) / dosis; takaran tepat / tingkat bumbu; penyesuaian bumbu
ベトナム語の意味
một muỗng; phần/lượng nhỏ / liều lượng (thuốc); mức đo chính xác / độ nêm nếm; điều chỉnh gia vị
タガログ語の意味
maliit na takal (isang kutsara) / (gamot) tamang dosis/tiyak na takal / (pagluluto) antas o pagsasaayos ng timpla/pampalasa
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
