最終更新日:2026/01/11
例文
I bought a new car with a lump-sum payment.
中国語(簡体字)の翻訳
我一次性付清购买了一辆新车。
中国語(繁体字)の翻訳
我以一次性付款購買了新車。
韓国語訳
저는 새 차를 일시불로 구입했습니다.
インドネシア語訳
Saya membeli mobil baru dengan membayar secara tunai sekaligus.
ベトナム語訳
Tôi đã mua một chiếc ô tô mới bằng cách trả một lần.
タガログ語訳
Binili ko ang bagong kotse at binayaran ko ito nang buo.
復習用の問題
正解を見る
I bought a new car with a lump-sum payment.
正解を見る
私は新しい車を一括払いで購入しました。
関連する単語
一括払い
ひらがな
いっかつばらい
名詞
日本語の意味
複数に分けず、一度に全額を支払うこと。まとめて支払う支払い方法。 / 分割払いやリボ払いなどに対して、一回の支払いで決済を完了させる方式。
やさしい日本語の意味
おかねをいちどにまとめてはらうこと。ぶんかつしてはらわない。
中国語(簡体字)の意味
一次性付款 / 一笔付清 / 整笔支付
中国語(繁体字)の意味
整筆付款 / 一次付清 / 一次性付款
韓国語の意味
일시불 / 일괄 지급 / 일괄 결제
インドネシア語
pembayaran sekaligus / pelunasan sekaligus / pembayaran penuh dalam satu kali
ベトナム語の意味
thanh toán một lần / trả gộp / trả trọn gói
タガログ語の意味
isahang bayad / bayad nang buo / bayad sa isang bagsakan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
