最終更新日:2026/01/06
例文
This new product is only available for pre-order sale, and is not sold in stores.
中国語(簡体字)の翻訳
这款新产品仅接受预订,不在店内销售。
中国語(繁体字)の翻訳
本新產品僅接受預約販售,店頭不販售。
韓国語訳
이 신제품은 예약 판매만 하며, 매장에서는 판매하지 않습니다.
ベトナム語訳
Sản phẩm mới này chỉ được bán theo đơn đặt trước, không được bán tại cửa hàng.
タガログ語訳
Ang bagong produktong ito ay makukuha lamang sa pamamagitan ng pre-order at hindi ito ipinagbibili sa mga tindahan.
復習用の問題
正解を見る
This new product is only available for pre-order sale, and is not sold in stores.
This new product is only available for pre-order sale, and is not sold in stores.
正解を見る
この新製品は豫約販賣のみで、店頭での販売はありません。
関連する単語
豫約販賣
ひらがな
よやくはんばい
漢字
予約販売
名詞
活用形
旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 予約販売: pre-order sale; sale of something in advance of its release to the market
やさしい日本語の意味
まだ出ていないものを、前にお金をはらってかううりかた
中国語(簡体字)の意味
预售 / 预约销售 / 上市前销售
中国語(繁体字)の意味
預售 / 上市前的販售 / 依預約進行的販售
韓国語の意味
예약 판매 / 사전 판매 / 출시 전 판매
ベトナム語の意味
bán đặt trước / bán hàng trước khi phát hành / bán theo hình thức đặt trước
タガログ語の意味
paunang pagbebenta / pagbebenta bago ilabas sa merkado / pagbebenta sa paunang order
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
