最終更新日:2026/01/06
例文

Lead(II) acetate was used as a sweetener, but its toxicity became a problem.

中国語(簡体字)の翻訳

铅糖曾被用作甜味剂,但其毒性成为问题。

中国語(繁体字)の翻訳

鉛糖曾被用作甜味劑,但其毒性成為問題。

韓国語訳

납당은 감미료로 사용되었으나, 그 독성이 문제가 되었다.

ベトナム語訳

Chì đường được sử dụng như một chất làm ngọt, nhưng độc tính của nó đã trở thành vấn đề.

タガログ語訳

Ginamit ang lead acetate (tinatawag ding “lead sugar”) bilang pampatamis, ngunit naging problema ang pagiging nakalason nito.

このボタンはなに?

復習用の問題

鉛糖は甘味料として使われていたが、その毒性が問題となった。

正解を見る

Lead(II) acetate was used as a sweetener, but its toxicity became a problem.

Lead(II) acetate was used as a sweetener, but its toxicity became a problem.

正解を見る

鉛糖は甘味料として使われていたが、その毒性が問題となった。

関連する単語

鉛糖

ひらがな
えんとう
名詞
日本語の意味
鉛の酢酸塩で、甘味があり、かつては甘味料や化粧品などに用いられたが、毒性が強く現在では使用が制限されている化学物質。化学名は酢酸鉛(II)で、組成式はPb(CH3COO)2。
やさしい日本語の意味
なまりをふくむ あまい しろい こなで とても どくが つよい くすりようの ぶっしつ
中国語(簡体字)の意味
醋酸铅 / 乙酸铅 / 糖铅(旧称)
中国語(繁体字)の意味
醋酸鉛;乙酸鉛(二價) / 糖鉛(lead sugar)的別稱 / 帶甜味但有毒的鉛化合物
韓国語の意味
초산납 / 납당 / 납 설탕
ベトナム語の意味
axetat chì(II) / đường chì
タガログ語の意味
asetato ng tingga(II) / asukal ng tingga / asin ng asetikong asido ng tingga
このボタンはなに?

Lead(II) acetate was used as a sweetener, but its toxicity became a problem.

中国語(簡体字)の翻訳

铅糖曾被用作甜味剂,但其毒性成为问题。

中国語(繁体字)の翻訳

鉛糖曾被用作甜味劑,但其毒性成為問題。

韓国語訳

납당은 감미료로 사용되었으나, 그 독성이 문제가 되었다.

ベトナム語訳

Chì đường được sử dụng như một chất làm ngọt, nhưng độc tính của nó đã trở thành vấn đề.

タガログ語訳

Ginamit ang lead acetate (tinatawag ding “lead sugar”) bilang pampatamis, ngunit naging problema ang pagiging nakalason nito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★