最終更新日:2026/01/06
例文
He had a period in the past when he was indulged in flirting with girls.
中国語(簡体字)の翻訳
他曾经有一段沉迷于寻花问柳的时期。
中国語(繁体字)の翻訳
他以前曾有一段沉迷於玩弄年輕女子的時期。
韓国語訳
그는 예전에 여자들과 어울려 놀던 시절이 있었다.
ベトナム語訳
Ngày xưa, anh ấy từng có một thời gian mê mải chơi bời với các cô gái đẹp.
タガログ語訳
Noong nakaraan, mayroon siyang panahon na nahilig siya sa paglalaro sa mga prinsesa.
復習用の問題
正解を見る
He had a period in the past when he was indulged in flirting with girls.
He had a period in the past when he was indulged in flirting with girls.
正解を見る
彼は昔、姫遊びに興じていた時期があった。
関連する単語
姫遊び
ひらがな
ひめあそび
名詞
古語
日本語の意味
姫遊び(ひめあそび)は、特に昔の日本において、若い女性や娘との逢瀬や戯れを指す言葉で、しばしば遊興や色恋・戯れの意味合いを含む表現。 / 身分の高い女性(姫)と、恋愛めいたやりとりや遊興を楽しむこと。また、そのような行為全般。 / やや古風・雅な響きを持ち、現代では主に歴史物語や時代劇、文学作品などで用いられる表現。
やさしい日本語の意味
おとこの人があそびでわかいおんなの人とゆうわくしたり、なれなれしくふるまうこと
中国語(簡体字)の意味
与女子调情(古) / 与年轻女子嬉戏玩乐(古)
中国語(繁体字)の意味
與女子調情 / 與女子嬉戲談笑 / 風流遊樂(與女子)
韓国語の意味
(옛) 여자들과 가볍게 희롱하는 일 / (옛) 여자에게 가벼운 구애를 하는 행위 / (옛) 여자와 연애 놀음을 하는 일
ベトナム語の意味
tán tỉnh các cô gái (cổ) / ve vãn thiếu nữ (xưa) / trò trăng hoa với gái trẻ (cổ)
タガログ語の意味
pakikipaglandian sa mga dalaga / pakikipagharutan sa mga babae / pang-aakit sa kababaihan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
