最終更新日:2026/01/11
例文
This world is a part of the circle of life.
中国語(簡体字)の翻訳
这个世界是生生流转的一部分。
中国語(繁体字)の翻訳
這個世界是生生流轉的一部分。
韓国語訳
이 세계는 생생유전의 일부입니다.
インドネシア語訳
Dunia ini adalah bagian dari siklus kelahiran dan kematian yang terus-menerus.
ベトナム語訳
Thế giới này là một phần của sự luân chuyển sinh tử.
タガログ語訳
Ang mundong ito ay bahagi ng walang tigil na pag-agos ng buhay.
復習用の問題
正解を見る
This world is a part of the circle of life.
正解を見る
この世界は生々流転の一部です。
関連する単語
生々流転
ひらがな
せいせいるてん
名詞
日本語の意味
生あるものが、絶えず生まれ変わり、移り変わっていくこと。生命や現象がとどまることなく循環し続けるさま。
やさしい日本語の意味
ものごとがとぎれずにうつりかわること。うまれてしんでをくりかえすこと。
中国語(簡体字)の意味
万物生灭更替的循环 / 生生不息、不断变迁 / 轮回之理
中国語(繁体字)の意味
生命的循環與更迭 / 生死輪迴(佛教) / 萬物生生不息、不斷變化
韓国語の意味
삶과 죽음의 순환 / 만물의 끊임없는 변천과 윤회 / 세계의 끊임없는 생성과 소멸
インドネシア語
siklus kehidupan / kelahiran dan kematian yang berulang / perubahan dan perputaran terus-menerus segala sesuatu
ベトナム語の意味
vòng luân hồi sinh tử / vòng tuần hoàn của sự sống / sự biến chuyển không ngừng của vạn vật
タガログ語の意味
siklo ng buhay at kamatayan / walang hanggang pagbabago at pagdaloy ng lahat ng bagay / pag-ikot ng kapanganakan, kamatayan, at muling pagsilang
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
