最終更新日:2026/01/06
例文
He is living a secluded life in the deep mountains, away from the hustle and bustle of the city.
中国語(簡体字)の翻訳
他逃离了城市的喧嚣,在深山中过着幽静的生活。
中国語(繁体字)の翻訳
他逃離了都市的喧囂,在深山中過著幽棲的生活。
韓国語訳
그는 도시의 번잡함을 피해 산속 깊은 곳에서 은거 생활을 하고 있다.
ベトナム語訳
Anh ấy đã rời xa sự ồn ào của thành phố và đang sống một cuộc đời ẩn dật sâu trong núi.
タガログ語訳
Tumakas siya mula sa kaguluhan ng siyudad at namumuhay nang tahimik sa malayong kabundukan.
復習用の問題
正解を見る
He is living a secluded life in the deep mountains, away from the hustle and bustle of the city.
He is living a secluded life in the deep mountains, away from the hustle and bustle of the city.
正解を見る
彼は都会の喧騒から逃れ、山奥で幽栖の生活を送っている。
関連する単語
幽栖
ひらがな
ゆうせい
名詞
日本語の意味
隠れ住むこと。また、その住まい。 / 人里離れた静かな住まい。閑静な住居。
やさしい日本語の意味
ひととあまり会わず、しずかなところでひっそりとくらすこと
中国語(簡体字)の意味
隐居生活 / 僻静处的居住 / 远离人世的独居
中国語(繁体字)の意味
隱居生活 / 幽居 / 僻靜處的居住
韓国語の意味
은거 / 은둔하여 사는 일 / 외진 곳에서 조용히 사는 생활
ベトナム語の意味
sự ẩn cư / đời sống ẩn dật / cư trú nơi hẻo lánh
タガログ語の意味
pamumuhay nang nag-iisa at hiwalay sa lipunan / paninirahan sa liblib na pook / pamamalaging lihim at malayo sa tao
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
