最終更新日:2026/01/06
例文
I moved to a new house, so I made a new nameplate.
中国語(簡体字)の翻訳
我搬到新家了,所以做了一个新的门牌。
中国語(繁体字)の翻訳
搬到新家了,所以做了新的門牌。
韓国語訳
새 집으로 이사해서 새 문패를 만들었어요.
ベトナム語訳
Tôi mới chuyển đến nhà mới, nên đã làm một bảng tên mới.
タガログ語訳
Dahil lumipat ako sa bagong bahay, gumawa ako ng bagong plaka ng pangalan.
復習用の問題
正解を見る
I moved to a new house, so I made a new nameplate.
正解を見る
新しい家に引っ越したので、新しい表札を作りました。
関連する単語
表札
ひらがな
ひょうさつ
名詞
日本語の意味
家や部屋の入口に掲げる、その家の住人や施設の名称などを書いた札。ドアや門柱などに取り付けられる。
やさしい日本語の意味
いえのひとやおみせのなまえをかいて、もんやドアのそばにはる小さなふだ
中国語(簡体字)の意味
门牌(标示住户姓名) / 门口的住户姓名牌 / 门上姓名牌匾
中国語(繁体字)の意味
掛在門口或門邊、標示住戶姓名的牌子 / 門扉或門柱上的住戶姓名牌 / 住家門前的姓名門牌
韓国語の意味
문패 / 문이나 대문에 붙이는 이름표
ベトナム語の意味
biển tên (treo ở cửa/cổng) / biển ghi tên chủ nhà / bảng tên hộ gia đình
タガログ語の意味
karatulang may pangalan ng nakatira sa pinto o tarangkahan / plaka ng pangalan ng residente ng bahay / plaka sa pinto na may pangalan
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
