最終更新日:2026/01/10
例文
This is the novel that became his last work.
中国語(簡体字)の翻訳
这是他的绝笔小说。
中国語(繁体字)の翻訳
這部小說成了他的絕筆。
韓国語訳
이것이 그의 유작이 된 소설입니다.
インドネシア語訳
Ini adalah novel yang menjadi karya terakhirnya.
ベトナム語訳
Đây là cuốn tiểu thuyết đã trở thành tác phẩm cuối cùng của ông.
タガログ語訳
Ito ang nobelang naging huling sulatin niya.
復習用の問題
正解を見る
This is the novel that became his last work.
正解を見る
これが彼の絶筆となった小説です。
関連する単語
絶筆
ひらがな
ぜっぴつ
名詞
日本語の意味
絶筆は、作者が生涯の最後に残した文章・書画・作品などを指す名詞であり、特に死の直前または執筆活動をやめる直前に書かれた最後の作品を意味する。
やさしい日本語の意味
あるひとがしぬまえに、さいごにかいたぶんやさくひん
中国語(簡体字)の意味
临终前写下的最后作品或文字 / 停止写作的行为
中国語(繁体字)の意味
臨終前的最後書寫或作品 / 停筆;停止寫作
韓国語の意味
임종 직전에 남긴 마지막 글이나 작품 / 글쓰기를 그침; 더 이상 집필하지 않음(절필)
インドネシア語
karya tulis terakhir seseorang (sebelum wafat) / tulisan terakhir sebelum berhenti menulis / penghentian penulisan
ベトナム語の意味
tác phẩm cuối cùng trước khi qua đời / bút tích cuối cùng của một người / sự chấm dứt việc viết lách
タガログ語の意味
huling isinulat ng isang tao bago mamatay / huling akdang naisulat / pagtigil sa pagsusulat
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
