最終更新日:2026/01/06
例文
It is said that this old building has a legend of hitobashira.
中国語(簡体字)の翻訳
据说这座古老的建筑有关于人柱的传说。
中国語(繁体字)の翻訳
據說這座古老的建築有著人柱的傳說。
韓国語訳
이 오래된 건물에는 사람을 제물로 바쳤다는 전설이 전해집니다.
ベトナム語訳
Ngôi nhà cổ này được cho là có truyền thuyết về người bị hy sinh làm trụ.
タガログ語訳
Sinasabing may alamat ng pagsasakripisyo ng tao bilang haligi ang lumang gusaling ito.
復習用の問題
正解を見る
It is said that this old building has a legend of hitobashira.
It is said that this old building has a legend of hitobashira.
正解を見る
この古い建物は、人柱の伝説があると言われています。
関連する単語
人柱
ひらがな
ひとばしら
名詞
日本語の意味
ある目的や大義のために犠牲となる人、犠牲にされた人。
やさしい日本語の意味
あるもくてきのために、いのちをささげてしんだ人のこと
中国語(簡体字)の意味
人祭;为镇护建筑而被活埋的牺牲者 / 为某事业而牺牲的人 / 被当作牺牲品的人
中国語(繁体字)の意味
以活人作祭、埋於建築等的犧牲者 / 比喻為某目的或集體而犧牲生命的人
韓国語の意味
인신공희로 바쳐진 사람 / 어떤 목적을 위해 목숨을 바친 사람
ベトナム語の意味
người bị tế sống, chôn làm “trụ” cho công trình (tục xưa) / (bóng) người bị đem làm vật hy sinh; người chết vì một mục đích/tập thể
タガログ語の意味
sakripisyong tao / taong inialay bilang sakripisyo / martir para sa isang layunin
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
