最終更新日:2026/01/10
例文
The Jōwa era lasted from October 21, 1345, to February 27, 1350.
中国語(簡体字)の翻訳
贞和时代从1345年10月21日持续到1350年2月27日。
中国語(繁体字)の翻訳
貞和年間從1345年10月21日持續到1350年2月27日。
韓国語訳
정화 시대는 1345년 10월 21일부터 1350년 2월 27일까지 계속되었다.
インドネシア語訳
Zaman Teiwa berlangsung dari 21 Oktober 1345 sampai 27 Februari 1350.
ベトナム語訳
Thời đại Jōwa kéo dài từ ngày 21 tháng 10 năm 1345 đến ngày 27 tháng 2 năm 1350.
タガログ語訳
Ang panahon ng Jōwa ay tumagal mula ika-21 ng Oktubre, 1345 hanggang ika-27 ng Pebrero, 1350.
復習用の問題
正解を見る
The Jōwa era lasted from October 21, 1345, to February 27, 1350.
The Jōwa era lasted from October 21, 1345, to February 27, 1350.
正解を見る
貞和の時代は、1345年10月21日から1350年2月27日まで続いた。
関連する単語
貞和
ひらがな
じょうわ
固有名詞
日本語の意味
南北朝時代の日本の元号の一つ。天皇方(南朝)で使用された。 / 「貞和」は日本史上の特定の期間を指す固有名詞で、暦や文書の日付表記などに用いられる。
やさしい日本語の意味
南北朝時代に使われた日本の元号の一つである
中国語(簡体字)の意味
日本年号名:贞和(1345年10月21日—1350年2月27日) / 日本南北朝时期的年号之一
中国語(繁体字)の意味
日本北朝的年號(1345年至1350年) / 室町時代初期的年號「貞和」
韓国語の意味
일본 남북조 시대 북조의 연호(1345~1350). / 일본의 연호명.
インドネシア語
nama era Jepang Jōwa (1345–1350) / nengō Istana Utara pada periode Nanboku-chō
ベトナム語の意味
niên hiệu Jōwa của Nhật Bản (1345–1350) / thời kỳ Jōwa trong lịch sử Nhật Bản
タガログ語の意味
panahong Jōwa sa Hapon (1345–1350) / pangalan ng panahon sa Hapon noong ika-14 na siglo
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
