最終更新日:2026/01/10
例文
He acted as if he was pulling the string of a jewel.
中国語(簡体字)の翻訳
他做出了仿佛要扯断生命线的举动。
中国語(繁体字)の翻訳
他做出了像拉扯生命線般的行動。
韓国語訳
그는 마치 목숨의 끈을 당기는 듯한 행동을 했다.
インドネシア語訳
Dia bertindak seolah-olah sedang menarik benang kehidupan.
ベトナム語訳
Anh ta đã hành động như thể đang kéo đứt sợi dây cuộc đời.
タガログ語訳
Kumilos siya na parang hinihila ang tali ng kuwintas.
復習用の問題
正解を見る
He acted as if he was pulling the string of a jewel.
正解を見る
彼は玉の緒を引くような行動をとった。
関連する単語
玉の緒
ひらがな
たまのお / たまのを
ことわざ
日本語の意味
命。特に、はかなくたやすく切れやすい命のたとえ。 / たまを貫いて通した糸。数珠や首飾りなどの緒。
やさしい日本語の意味
人のいのちやつながりをたまの糸にたとえていう、はかないいのちのこと
中国語(簡体字)の意味
把珠子穿成串以缩短间隔 / 比喻事物的短促、短小 / 形容时间或距离很短
中国語(繁体字)の意味
以串聯珠玉使間距縮短的比喻 / 形容事物的短促或短小
韓国語の意味
생명의 끈; 목숨 / 짧음, 덧없음(특히 목숨의 짧음을 뜻함)
インドネシア語
kias: memperpendek jarak dengan merangkai butir (seperti manik-manik) menjadi untaian / kependekan; keringkasan
ベトナム語の意味
xâu hạt thành chuỗi để làm ngắn lại / sự ngắn ngủi, ngắn vắn
タガログ語の意味
kaiklian; pagkaiksi ng isang bagay / pinaikling agwat sa pag-uugnay-ugnay (gaya ng pag-string ng butil)
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
