最終更新日:2026/01/06
例文

She had her future told by the famous fortuneteller in town.

中国語(簡体字)の翻訳

她请镇上有名的算命师为她算了未来。

中国語(繁体字)の翻訳

她請鎮上有名的算命師為她占卜了未來。

韓国語訳

그녀는 마을에서 유명한 점쟁이에게 미래를 점쳐 받았다.

ベトナム語訳

Cô ấy đã nhờ một thầy bói nổi tiếng trong thị trấn xem tương lai.

タガログ語訳

Pinapatingnan niya ang kanyang kinabukasan sa isang kilalang manghuhula sa bayan.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女は町の有名な易者に未来を占ってもらった。

正解を見る

She had her future told by the famous fortuneteller in town.

She had her future told by the famous fortuneteller in town.

正解を見る

彼女は町の有名な易者に未来を占ってもらった。

関連する単語

易者

ひらがな
えきしゃ
名詞
日本語の意味
占いを職業とする人。易占いを行う人。
やさしい日本語の意味
うらないで ひとの みらいなどを しらべて おしえる しごとを する ひと
中国語(簡体字)の意味
占卜师 / 算命师
中国語(繁体字)の意味
算命師 / 占卜者 / 易經占卜者
韓国語の意味
점술가 / 점쟁이 / 역술가
ベトナム語の意味
thầy bói; người xem bói / thầy tướng số / nhà bói toán (theo Kinh Dịch)
タガログ語の意味
manghuhula / tagapagsabi ng kapalaran / mangbabasa ng kapalaran
このボタンはなに?

She had her future told by the famous fortuneteller in town.

中国語(簡体字)の翻訳

她请镇上有名的算命师为她算了未来。

中国語(繁体字)の翻訳

她請鎮上有名的算命師為她占卜了未來。

韓国語訳

그녀는 마을에서 유명한 점쟁이에게 미래를 점쳐 받았다.

ベトナム語訳

Cô ấy đã nhờ một thầy bói nổi tiếng trong thị trấn xem tương lai.

タガログ語訳

Pinapatingnan niya ang kanyang kinabukasan sa isang kilalang manghuhula sa bayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★