最終更新日:2026/01/10
例文
This book is written in Imitation Song typeface.
中国語(簡体字)の翻訳
这本书用宋体字写成。
中国語(繁体字)の翻訳
本書以宋體字體書寫。
韓国語訳
이 책은 송조체 글꼴로 쓰여 있습니다.
インドネシア語訳
Buku ini ditulis dengan huruf bergaya Song.
ベトナム語訳
Cuốn sách này được viết bằng phông chữ Tống.
タガログ語訳
Ang aklat na ito ay nakasulat sa istilong titik na Song.
復習用の問題
正解を見る
This book is written in Imitation Song typeface.
正解を見る
この書籍は宋朝体の文字で書かれています。
関連する単語
宋朝体
ひらがな
そうちょうたい
名詞
日本語の意味
宋朝体(そうちょうたい)は、中国の宋代に成立した「宋体」の書風を模した日本の和文書体で、明朝体に似た縦線太め・横線細めのコントラストと、角ばった字形を特徴とする活字・フォントの一種。 / 中国・宋代の出版物に見られる木版や活字の書体を意識してデザインされた、日本語用の印刷書体・デジタルフォント。
やさしい日本語の意味
中国の昔の字の形をまねした文字のスタイルで,本の題字などによく使う書体
中国語(簡体字)の意味
模仿宋体风格的汉字印刷字体 / 仿宋体,源自宋代刻本风格的衬线字体
中国語(繁体字)の意味
仿宋體 / 模仿宋體風格的中文印刷字體 / 筆畫較均勻、介於宋體與楷體之間的字體
韓国語の意味
중국 송나라 서체를 모방한 한자 활자체 / 본문용으로 널리 쓰이는 세리프형 한자 서체
インドネシア語
jenis huruf yang meniru gaya Dinasti Song / tipe huruf cetak bergaya Song / font imitasi bergaya Song
ベトナム語の意味
kiểu chữ Tống; phông chữ mô phỏng kiểu in đời Tống / kiểu chữ serif Trung Hoa dùng phổ biến trong in ấn
タガログ語の意味
estilong typeface na ginagaya ang sulat ng dinastiyang Song / serif na panitik na karaniwang gamit sa limbagang Tsino / “Imitation Song” na mukha ng titik
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
