最終更新日:2026/01/05
例文

His jokes always have a double entendre, which is interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

他的笑话总是有双关含义,很有趣。

中国語(繁体字)の翻訳

他的笑話總是帶有雙關意味,很有趣。

韓国語訳

그의 농담은 항상 이중적인 의미가 있어서 재미있다.

ベトナム語訳

Những câu đùa của anh ấy luôn mang ý nghĩa kép và rất hài hước.

タガログ語訳

Ang mga biro niya ay palaging may dobleng kahulugan at nakakatawa.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼のジョークはいつもダブル・ミーニングがあって、面白い。

正解を見る

His jokes always have a double entendre, which is interesting.

His jokes always have a double entendre, which is interesting.

正解を見る

彼のジョークはいつもダブル・ミーニングがあって、面白い。

関連する単語

ダブル・ミーニング

ひらがな
だぶるみいにんぐ
名詞
日本語の意味
二重の意味、特に一つは表向きで、もう一つが隠された意味や、しばしば性的な含みをもつ意味を指す表現。 / 言葉や表現が、文脈や受け取り方によって複数の解釈が可能であること。 / 一つの語句やフレーズが、ユーモアや皮肉、風刺などの効果を狙って、意図的に二重の意味を持つように用いられたもの。
やさしい日本語の意味
一つのことばに二つの意味があり、わざとまぎらわしくして使うこと
中国語(簡体字)の意味
双关语 / 一语双关 / 双重含义
中国語(繁体字)の意味
雙關語 / 雙重含義 / 含性暗示的雙關語
韓国語の意味
두 가지 뜻을 지닌 표현 / 이중 의미를 가진 말 / 종종 성적 함의를 띠는 중의적 표현
ベトナム語の意味
lối nói hai nghĩa / biểu đạt có nghĩa kép, thường hàm ý tình dục / lối nói nước đôi
タガログ語の意味
dobleng kahulugan / salitang may dalawang kahulugan / parinig na may malisyosong kahulugan
このボタンはなに?

His jokes always have a double entendre, which is interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

他的笑话总是有双关含义,很有趣。

中国語(繁体字)の翻訳

他的笑話總是帶有雙關意味,很有趣。

韓国語訳

그의 농담은 항상 이중적인 의미가 있어서 재미있다.

ベトナム語訳

Những câu đùa của anh ấy luôn mang ý nghĩa kép và rất hài hước.

タガログ語訳

Ang mga biro niya ay palaging may dobleng kahulugan at nakakatawa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★