最終更新日:2026/01/06
例文

He is working as a court interpreter.

中国語(簡体字)の翻訳

他在法院担任法庭口译员。

中国語(繁体字)の翻訳

他在法院擔任通譯員。

韓国語訳

그는 법원 통역사로 일하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy làm việc tại tòa án với tư cách là thông dịch viên.

タガログ語訳

Nagtatrabaho siya bilang tagapagsalin para sa hukuman.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は裁判所の通事として働いています。

正解を見る

He is working as a court interpreter.

He is working as a court interpreter.

正解を見る

彼は裁判所の通事として働いています。

関連する単語

通事

ひらがな
つうじ
名詞
日本語の意味
通訳を職業とする人 / 江戸時代にオランダ語や中国語の通訳を務めた役職・役人
やさしい日本語の意味
えどじだいに オランダごや ちゅうごくごを やくした つうやくの しごとを する ひと
中国語(簡体字)の意味
通译;口译员 / 江户时代通晓荷兰语或汉语的官方译官 / 法庭或官府的译员
中国語(繁体字)の意味
通譯官(尤指江戶時代的荷蘭語或中文通譯) / 法庭通譯員
韓国語の意味
통역사 / 법정 통역인 / 에도 시대 네덜란드·중국어 담당 공식 통역관
ベトナム語の意味
thông ngôn; thông dịch viên / phiên dịch viên của triều đình (nhất là tiếng Hà Lan hoặc tiếng Hoa thời Edo)
タガログ語の意味
tagasalin sa hukuman / tagasalin ng Olandes o Tsino noong panahong Edo / tagasalin ng wika
このボタンはなに?

He is working as a court interpreter.

中国語(簡体字)の翻訳

他在法院担任法庭口译员。

中国語(繁体字)の翻訳

他在法院擔任通譯員。

韓国語訳

그는 법원 통역사로 일하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy làm việc tại tòa án với tư cách là thông dịch viên.

タガログ語訳

Nagtatrabaho siya bilang tagapagsalin para sa hukuman.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★