最終更新日:2026/01/06
例文
He is my sworn elder brother, always taking care of me.
中国語(簡体字)の翻訳
他是我的兄长,总是照顾我。
中国語(繁体字)の翻訳
他是我的兄長,總是照顧我。
韓国語訳
그는 나에게 형 같은 사람이라서 항상 보살펴 줍니다.
ベトナム語訳
Anh ấy là người như một anh cả đối với tôi, luôn quan tâm và chăm sóc tôi.
タガログ語訳
Parang kuya siya sa akin, palagi niya akong inaalagaan.
復習用の問題
正解を見る
He is my sworn elder brother, always taking care of me.
正解を見る
彼は私のあにぶんで、いつも面倒を見てくれます。
関連する単語
あにぶん
漢字
兄分
名詞
日本語の意味
年長の男性や先輩格の男性を親しみや敬意をこめて呼ぶ語。特に、兄のように慕う男性。 / ゲイの関係性において、年上側・リードする側の男性を指す俗語。
やさしい日本語の意味
じぶんよりとしうえのおとこのひとで、ちかしいなかまやきょうだいのようにしたうひと
中国語(簡体字)の意味
义兄;结拜大哥 / (同性恋俚语)同性关系中的年长男性
中国語(繁体字)の意味
結拜的兄長 / 同性戀關係中的年長男性伴侶
韓国語の意味
의형; 의형제에서 형에 해당하는 사람 / (게이 속어) 동성 관계에서 연상의 남성 파트너
ベトナム語の意味
anh kết nghĩa / đàn anh / (lóng) người nam lớn tuổi hơn trong quan hệ đồng tính nam
タガログ語の意味
sinumpaang nakatatandang kapatid / mas nakatatandang lalaki sa homoseksuwal na relasyon
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
