最終更新日:2026/01/06
例文
復習用の問題
正解を見る
The 'Fugushi' marks are used in this ancient document.
正解を見る
この古文書には乎古止点が使われています。
関連する単語
乎古止点
ひらがな
をことてん
名詞
日本語の意味
日本語の歴史的仮名遣いにおいて、中国古典を訓読する際に付された読点・返り点・送り仮名などの総称。漢文訓読の補助記号。 / 漢文訓読で、文の構造や語順を示して読みやすくするために添えられた記号類。 / 「乎」「古」「止」「点」などの字形を用いて表された訓点。
やさしい日本語の意味
むかしのかんぶんをよみやすくするために うつ こまかなくろいしるし
中国語(簡体字)の意味
阅读中国古典时的辅助标记 / 日本汉文训读用的点号,标示语序与读法 / 训点中的一类符号
中国語(繁体字)の意味
讀中國古典時的輔助標記,用於指示語序與語法 / 日本漢文訓讀的訓點之一,標示助詞與詞形變化以便依日語讀法
韓国語の意味
중국 고전을 읽는 데 도움을 주는 한문 훈독용 점·표식 / 문장 구조와 읽는 순서를 지시하는 한문 훈점의 일종 / 고전 텍스트의 가독성을 높이기 위해 붙이는 독서 보조 기호
ベトナム語の意味
Dấu chú đọc trong Hán văn cổ để hướng dẫn cách đọc kiểu Nhật. / Ký hiệu chỉ thứ tự đọc, ngắt và quan hệ ngữ pháp trong kinh điển Trung Hoa. / Hệ thống dấu “o‑ko‑to” dùng khi phiên đọc Hán văn.
タガログ語の意味
mga tanda upang gabayan ang pagbasa ng mga klasikong tekstong Tsino / mga marka na nagsasaad ng ayos ng pagbasa at pagsingit ng salitang-ugnay sa Japanese
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
