最終更新日:2026/01/06
例文
Wearing a belly warmer on a cold day is warm.
中国語(簡体字)の翻訳
寒冷的日子里,戴腹围很暖和。
中国語(繁体字)の翻訳
在寒冷的日子裡,穿肚圍會很暖和。
韓国語訳
추운 날에는 복대를 착용하면 따뜻합니다.
ベトナム語訳
Vào những ngày lạnh, mặc miếng quấn bụng (腹巻) sẽ giúp ấm.
タガログ語訳
Nakakapagpainit ang pagsusuot ng haramaki sa mga malamig na araw.
復習用の問題
正解を見る
Wearing a belly warmer on a cold day is warm.
正解を見る
寒い日には腹巻を着用すると暖かいです。
関連する単語
腹巻
ひらがな
はらまき
名詞
日本語の意味
腹部を覆う帯状または筒状の布・衣類。防寒や保温、あるいは護身・装飾などの目的で用いられる。 / (歴史・甲冑用語)戦国期などに用いられた甲冑の一種で、歩兵が胴体を守るために身に着けた装備。背中側で紐によって締め合わせる形式のもの。
やさしい日本語の意味
せなかでひもでむすび、むねやおなかをまもるためにまくぶぐの一つ。
中国語(簡体字)の意味
日本武士甲胄的一种,包裹躯干,背后以绳索系紧 / 步兵穿用的躯干护甲,背部系带固定
中国語(繁体字)の意味
武士甲冑的一種,包覆軀幹,背後以繩索繫緊 / 步兵用的背開式胸甲
韓国語の意味
몸통에 착용하는 사무라이 갑옷의 일종 / 보병이 뒤쪽 끈으로 묶어 고정하는 갑옷 / 배와 몸통을 감싸는 형태의 갑주
ベトナム語の意味
mảnh giáp bụng của samurai, che phần thân, buộc dây phía sau / áo giáp quấn quanh thân của lính bộ binh, thắt ở lưng
タガログ語の意味
piraso ng baluti ng samurai para sa torso, itinatali sa likod / baluti sa dibdib at tiyan na suot ng mga sundalong impanterya, pinagtitibay ng pisi sa likod / bahagi ng makasaysayang baluti na panangga sa katawan, nakatali sa likod
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
