最終更新日:2026/01/10
例文
He rang the large bell using a clapper.
中国語(簡体字)の翻訳
他用木槌敲响了大钟。
中国語(繁体字)の翻訳
他用撞木敲響了大鐘。
韓国語訳
그는 나무 방망이를 사용해 큰 종을 울렸다.
インドネシア語訳
Dia menggunakan pemukul untuk membunyikan lonceng besar.
ベトナム語訳
Anh ấy đã dùng búa gỗ để đánh chiếc chuông lớn.
タガログ語訳
Pinatunog niya ang malaking kampana gamit ang pamalo.
復習用の問題
正解を見る
He rang the large bell using a clapper.
正解を見る
彼は撞木を使って大きな鐘を鳴らした。
関連する単語
撞木
ひらがな
しゅもく
名詞
日本語の意味
鐘や太鼓などを打ち鳴らすための木製の道具。特に寺院の梵鐘をつく際に用いる。 / 十字形・T字形などの形状をした木片。 / 和楽器の一種で、拍子をとるために打ち鳴らす道具。
やさしい日本語の意味
おてらでおおきなかねをならすときに、かねをたたくためにつかうきのつえ
中国語(簡体字)の意味
撞钟用的木槌 / 寺院敲打大钟的木制击槌 / 佛教寺庙用于击钟的木棒
中国語(繁体字)の意味
寺院敲鐘用的木製撞槌。 / 用於擊打寺鐘的橫置木梁。
韓国語の意味
사찰의 범종을 치는 나무 망치 / 종을 울리기 위해 매달아 쓰는 통나무 타구
インドネシア語
palu/pengetuk kayu untuk memukul lonceng di kuil Buddha / balok kayu pengayun sebagai pemukul lonceng kuil
ベトナム語の意味
đòn gỗ dùng để gõ chuông ở chùa / vồ gỗ đánh chuông trong nghi lễ Phật giáo / dùi gõ chuông chùa
タガログ語の意味
kahoy na pamalo sa kampana ng templong Budista / pamukpok na kahoy para sa kampana ng templo / kahoy na panghampas sa malaking kampana ng templo
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
