最終更新日:2026/01/05
C1
例文

He had long struggled with whether he should refuse to speak at the public ceremony, torn between the contradictions of his position and his personal convictions, but ultimately he followed the organization's policy and delivered a modest congratulatory address.

中国語(簡体字)の翻訳

他在是否应该拒绝在官方仪式上致辞的问题上,在立场上的矛盾与个人信念之间长期挣扎,但最终遵从组织方针,克制地发表了祝辞。

中国語(繁体字)の翻訳

他為是否應在公開典禮上婉拒致詞,在立場上的矛盾與個人信念之間長期掙扎,但最終還是遵從組織的方針,低調地發表了祝賀詞。

韓国語訳

그는 공식적인 행사에서 인사를 거절해야 할지, 입장상의 모순과 개인적 신념 사이에서 오랫동안 갈등했지만, 결국 조직의 방침에 따라 겸손하게 축사를 전했다.

ベトナム語訳

Ông đã đấu tranh trong một thời gian dài giữa mâu thuẫn do cương vị và niềm tin cá nhân về việc có nên từ chối phát biểu tại một buổi lễ chính thức hay không, nhưng cuối cùng ông đã tuân theo chính sách của tổ chức và khiêm nhường đọc lời chúc mừng.

タガログ語訳

Matagal siyang nagdalawang-isip kung dapat ba niyang tanggihan ang pagsasalita sa isang pampublikong seremonya dahil sa tunggalian sa pagitan ng kanyang posisyon at ng kanyang personal na paniniwala, ngunit sa huli ay sumunod siya sa patakaran ng organisasyon at mahinahong nagbigay ng pagbati.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は公的なセレモニーでの挨拶を断るべきかどうか、立場上の矛盾と個人的な信念の間で長く葛藤していたが、最終的には組織の方針に従い控えめに祝辞を述べた。

正解を見る

He had long struggled with whether he should refuse to speak at the public ceremony, torn between the contradictions of his position and his personal convictions, but ultimately he followed the organization's policy and delivered a modest congratulatory address.

He had long struggled with whether he should refuse to speak at the public ceremony, torn between the contradictions of his position and his personal convictions, but ultimately he followed the organization's policy and delivered a modest congratulatory address.

正解を見る

彼は公的なセレモニーでの挨拶を断るべきかどうか、立場上の矛盾と個人的な信念の間で長く葛藤していたが、最終的には組織の方針に従い控えめに祝辞を述べた。

関連する単語

セレモニー

ひらがな
せれもにい
名詞
日本語の意味
やさしい日本語の意味
人があつまって、けっこんなどをいわう、あらたまったぎょうじ
中国語(簡体字)の意味
仪式 / 典礼 / 庆典
中国語(繁体字)の意味
儀式 / 典禮 / 慶典
韓国語の意味
의식 / 식 / 예식
ベトナム語の意味
buổi lễ / nghi thức / lễ nghi
タガログ語の意味
seremonya / pormal na pagdiriwang o okasyon / ritwal
このボタンはなに?

He had long struggled with whether he should refuse to speak at the public ceremony, torn between the contradictions of his position and his personal convictions, but ultimately he followed the organization's policy and delivered a modest congratulatory address.

中国語(簡体字)の翻訳

他在是否应该拒绝在官方仪式上致辞的问题上,在立场上的矛盾与个人信念之间长期挣扎,但最终遵从组织方针,克制地发表了祝辞。

中国語(繁体字)の翻訳

他為是否應在公開典禮上婉拒致詞,在立場上的矛盾與個人信念之間長期掙扎,但最終還是遵從組織的方針,低調地發表了祝賀詞。

韓国語訳

그는 공식적인 행사에서 인사를 거절해야 할지, 입장상의 모순과 개인적 신념 사이에서 오랫동안 갈등했지만, 결국 조직의 방침에 따라 겸손하게 축사를 전했다.

ベトナム語訳

Ông đã đấu tranh trong một thời gian dài giữa mâu thuẫn do cương vị và niềm tin cá nhân về việc có nên từ chối phát biểu tại một buổi lễ chính thức hay không, nhưng cuối cùng ông đã tuân theo chính sách của tổ chức và khiêm nhường đọc lời chúc mừng.

タガログ語訳

Matagal siyang nagdalawang-isip kung dapat ba niyang tanggihan ang pagsasalita sa isang pampublikong seremonya dahil sa tunggalian sa pagitan ng kanyang posisyon at ng kanyang personal na paniniwala, ngunit sa huli ay sumunod siya sa patakaran ng organisasyon at mahinahong nagbigay ng pagbati.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★